欢迎来到-动画那些事!
网站活动:
最热歌曲 : 异地的我们 - 恒恒 每日歌曲 : 阴阳极 - 苗小青      自己骗自己 - 张作甫      珍爱 - 王鹏      如果可以这样爱 - 边永城      金莲开开门 - 华少瑞明     
当前位置: 首页 > 资讯 > 明星八卦 >

贵圈|迪士尼首个华人公主刘亦菲,让中西审美变得无限接近

时间:2019-07-10 20:30来源:网络整理 作者:管理员 点击:

迪士尼第一次以中国为背景做动画故事时,创造的“花木兰”就不太令人满意。那是一个黄皮白心的花木兰,长着西方审美下的东方少女面孔,大饼脸、吊眼梢、高颧骨、塌鼻子、厚嘴唇。

真人版《花木兰》在努力突破西方人尴尬的亚洲想象,吸取教训,争取亚洲票房——虽然这部电影的导演妮基·卡罗是新西兰人,四位编剧也都是外国人。

女性的自我意识逐渐进入中国社会的主流话语体系,刘亦菲扮演的木兰兼顾了原版动画造型和“天仙攻”的美感。也许,这一次迪士尼的花木兰会受到中国观众的真心喜爱。

文/郝琪 编辑/向荣

迪士尼真人电影《花木兰》的首款预告在国内外社交网站刷屏了。

这是中国人耳熟能详的传说。对外国网友来说,1998年上映的动画版《花木兰》是他们心目中的童年经典。

预告片一放出,中外网友的称赞和期待是相似的,但遗憾却不相同。外国网友关心,真人版的《花木兰》少了两大重要元素——搞笑担当木须龙,以及《Reflection》《I’ll Make a Man Out of You》这样的经典曲目。不过,瑕不掩瑜,还是有很多外国网友对着预告片泪流满面,大呼,“太棒了”“我期待的都在这儿了”“它完完全全呈现了我想要的”。

中国网友在意的则是中国元素的运用。预告片中,木兰家的房屋看起来像福建土楼,但根据《木兰辞》,木兰住在北方。此外,刘亦菲的“额头黄妆”也让不少人受到冲击,称这是连神仙姐姐都无法驾驭的妆容。但“额黄妆”其实有据可查,它是南北朝时期最有特色的妆容,妇女们受到佛像启发,将额头涂成黄色,“对镜贴花黄”指的就是这个。

贵圈|迪士尼首个华人公主刘亦菲,让中西审美变得无限接近

预告片中真人呈现了“对镜贴花黄”

中国观众在两种心态间摇摆。既有期待,又为中国传统题材被“歪果仁”诠释悬着心——西方改编中国传统文化题材时,不时会出现常识性错误。20多年前,当迪士尼第一次尝试以中国为背景的故事时,创造的“花木兰”就不太令人满意。那是一个黄皮白心的花木兰,长着西方审美下的东方少女面孔,大饼脸、吊眼梢、高颧骨、塌鼻子、厚嘴唇。

北朝民歌《木兰辞》开篇勾勒了典型的中国古代女性形象,“唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息”——木兰在织布,她贤良而勤劳,遵循忠孝节义。

但在动画版《花木兰》中,虽然木兰开场的台词是“文静贤淑、优雅礼貌、柔弱”,但她显然是这一切的反叛者,她无法将这套说辞背下来——因为她并不打算遵从它们。

(责任编辑:管理员)
  • 共3页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 下一页
数据统计中,请稍等!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
二维码
              
  • 听听小编为您选的歌曲吧